Algunos idiomas contienen mas palabras para decir lo mismo que otras, pero eso permite que las palabras tengan sutilezas y una gama mayor cuando se describen las cosas. Es muy extraño luego encontrar palabras en otros idiomas que describen con mayor precisión lo que uno piensa o lo que uno tiene que construir en español.
Y lo que pasa es que no estoy triste, mas bien siento una ausencia de felicidad, me siento unhappy. No me gusta la manera en la que he estado viviendo las últimas semanas y simple y sencillamente no soy capaz de ignorarme.
Unhappy y aún no sé que se necesita para revertir el efecto. No sé si es externo, mi impresión es que es externo, que ciertas cosas en el mundo que me rodea no están ajustadas, y que el desajuste crónico se vuelve difícil de sobrellevar. El problema es que los desajustes crónicos toman mas tiempo para reparar y requieren de mucha paciencia.
Quizá fuese algo interno, pero lo dudo, tengo la impresión de que si fuera algo interno la sensación sería de franca tristeza, y no de unhappiness. No es hoy que escribo esto que se que está ahi, pero lo escribo para hacerlo presente, para darle su lugar.
Estoy unhappy y no me gusta. No me gusta.
3 comentarios:
Quizá lo descompuesto de afuera refleje un poco alguna descompostura interna o viceversa.
Yo digo que todo está conectado.
Pero no, no nos gusta la unhappiness
Es hora de buscar caminos para salir de ese estado... buena suerte encontrando las razones para encontrar los caminos.
Mira, esta foto me recordó tu post:
http://selenguolatraba.com/index.php/2009/08/28/colaboracion-8/
:) !!!
Que se vaya pronto el blagh.
Publicar un comentario